Итальянско-русский словарь - avere
Перевод с итальянского языка avere на русский
avere
avére* I 1. vt 1) иметь; обладать, владеть (+ S) avere moglie e figli -иметь жену и детей avere successo -иметь успех avere una bella voce -обладать красивым голосом 2) получать, покупать ha avuto un lavoro -он получил работу ho avuto un vestito per poco prezzo -я дешево купил костюм 3) на основе avere + сущ образуются конструкции: а) с сущ, выражающими состояние, -гл сочет, выражающие это состояние: aver fame -испытывать голод, быть голодным aver sete -хотеть пить aver sonno -хотеть спать aver freddo -мерзнуть aver ragione -быть правым б) с сущ, выражающими чувство, -гл сочет, выражающие это чувство и нередко заменяемые гл: avere amore (= amare) -любить avere odio, avere in odio (= odiare) -ненавидеть avere compassione (= compatire) -жалеть avere cura (= curare) -заботиться avere a noia (= annoiarsi) -скучать avere pazienza (= pazientare) -быть терпеливым, терпеть 4) в ряде устойчивых словосоч гл avere при переводе опускается: la casa ha tre piani -это трехэтажный дом lei ha begli occhi -у нее красивые глаза egli ha vent'anni -ему двадцать лет oggi ho ospiti a pranzo -у меня сегодня к обеду гости 5) в предложных и союзных конструкциях с inf: а) (avere a + inf, avere che + inf) выражает долженствование, обязанность, возможность чего-л в будущем: ho da scrivere -я должен написать ho da farlo -я должен это сделать ho da fare -я занят non ho più niente da dire -мне больше нечего сказать non ha altro che fare, non ha da fare altro -ему ничего другого не остается non ci ha che vedere -это не имеет никакого отношения к делу non avere che dire -не иметь ничего против б) (avere per + inf) выражает мнение avere per morto -считать умершим avere per nulla -ни во что не ставить per chi ci avete? fam -за кого вы нас принимаете? 6) (aver bel + inf) означ бесполезность чего-л: aver bel fare -что бы ни делать hanno bel dire, fa lo stesso ... -пусть себе говорят, все равно ... 7) в безл обороте avere заменяет иногда essere и означ быть, иметься (при перев обычно опускается): molti ve ne hanno che vorrebbero ... -многие хотели бы ... non vorrei che s'avesse a dire -мне не хотелось, чтобы были лишние разговоры 2. v ausil в соединении с part pass спрягаемого гл выражает временные отношения: ho fatto -я сделал abbiamo chiacchierato un po' -мы немного поболтали averla, avercela con qd -чувствовать неприязнь к кому-л, иметь что-л против кого-л averne а) я бы дал (будь у меня деньги) б) вещь неплохая, я бы не отказался chi ha avuto ha avuto -такие вот дела ... l'hai avuta perché l'hai voluta fam -сам заварил, сам и расхлебывай; за что боролись, на то и напоролись chi più ha, più vuole prov -будешь богат, будешь и скуп прочие сочет см под соотв сущ и прил avére II m 1) богатство; имущество; добро; pl состояние; имение amministrare i propri averi -распорядиться своим состоянием 2) кредит 3) pl fin авуары (вклады в заграничных банках)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 8274 | |
2 | 5676 | |
3 | 5074 | |
4 | 4885 | |
5 | 4647 | |
6 | 4554 | |
7 | 4189 | |
8 | 3994 | |
9 | 3894 | |
10 | 3851 | |
11 | 3178 | |
12 | 2977 | |
13 | 2899 | |
14 | 2889 | |
15 | 2831 | |
16 | 2688 | |
17 | 2479 | |
18 | 2473 | |
19 | 2361 | |
20 | 2314 |